January 3rd, 2014

вникаю

Пролетая над гнездом кукушки

- Ага, тогда я тебе объясню. - Макмерфи повышает голос; он не
оглядывается на других острых, но говорит для них. - Стая замечает
пятнышко крови у какой-нибудь курицы и начинает клевать и расклевывает
до крови, до костей и перьев. Чаще всего в такой свалке кровь
появляется еще на одной курице, и тогда - ее очередь. Потом еще на
других кровь, их тоже заклевывают до смерти; дальше - больше. Вот так
за несколько часов выходит в расход весь птичник, я сам видел. Жуткое
дело. А помешать им - курям - можно только, если надеть наглазники.
Чтобы они не видели.
Хардинг сплетает длинные пальцы на колене, подтягивает колено к
себе, откидывается на спинку.
- На птичьем дворе. В самом деле приятная аналогия, друг мой.
- Вот это самое я и вспомнил, пока сидел на вашем собрании, если
хочешь знать грязную правду. Похожи на стаю грязных курей.
- Так получается, это я - курица с пятнышком крови?
- А кто же?
Они по-прежнему улыбаются друг другу, но голоса их стали такими
сдавленными, тихими, что мне приходится мести совсем рядом, иначе не
слышу. Другие острые подходят поближе.
- А еще хочешь знать? Хочешь знать, чей клевок первый?
Хардинг ждет продолжения.
- Сестры этой, вот чей.
Collapse )